Адрес для входа в РФ: exler.wiki

Испанский

30.10.2014 16:44  8090   Комментарии (44)

Изучаем повелительное наклонение (смотри, дай, пей). Ну, понятно, что у глаголов в повелительном - свои окончания (спряжения).

Однако тут выясняется, что когда повелительное наклонения идет в негативе (не смотри, не пей, не гуляй), то там совершенно другие окончания. В русском такое встречается крайне редко (например, "дай" и "не давай"), а в испанском в негативе - все другое. Так что мало того, что надо учить повелительное наклонение, так еще и для негатива все заучивать отдельно.

Но тут преподаватель нас утешил.

- На самом деле с негативом почти ничего не надо заучивать, - сказал он. - Потому что там окончания - практически в точности как в настоящем времени. Но только через жопу.

Люблю испанский.

30.10.2014 16:44
Комментарии 44

ищу сейчас толковый самоучитель испанского. Мне посоветовали Portal Español, но мне методика не совсем подходит - сначала надо заучивать какие-то слова и словосочетания, а в конце рассказывают нужное в этом случае правило. Мне бы наоборот... Может, кто-то посоветует самоучитель? Учу с нуля
18.02.21 19:29
0 0

Пример из русского языка не вполне удачный. Это императивы разных глаголов, дать и давать.

Дай — не дай.

Давай — не давай.
01.11.14 02:37
0 0

"Кстати, насчет русского языка. Не так давно в моем списке фраз, вскрывающих мозги иностранцам, изучающим русский язык, наконец сместили

"Да нет, наверное"

с уверенных лидирующих позиций. Теперь там:

" - Есть пить?

- Пить есть, есть нету!"

(с) Баш
01.11.14 02:29
0 0

> Так что мало того, что надо учить повелительное наклонение, так еще и для негатива все заучивать отдельно.

Но зато, когда дойдете до сослагательгого наклонения, то будет приятный момент, что по крайней мере "настоящее сослагательное" учить не надо. Так как оно совпадает с отрицанием повелительного.

Правда скорее всего к тому времени как раз придется повторить отрицание повелительного. 😄 У нас, по крайней мере, так получилось.


31.10.14 01:09
0 0

живу в США около 15 лет, английский на уровне близком к носителям, около 5 лет назад в колледже взял 2 семестра испанского, да, труднее чем английский, но стопроцентно знание английского слегка облегчает изучение испанского. Сейчас учу корейский, вот тут полная ж. Мало того что похожих слов вообще нет, построение фраз абсолютно отличается. К примеру если я хочу сказать "Книга лежит на столе", я должен выдать что то типа "Книга есть стол на существует".
30.10.14 21:58
0 0

controlmax: живу в США около 15 лет, английский на уровне близком к носителям, около 5 лет назад в колледже взял 2 семестра испанского, да, труднее чем английский, но стопроцентно знание английского слегка облегчает изучение испанского. Сейчас учу корейский, вот тут полная ж. Мало того что похожих слов вообще нет, построение фраз абсолютно отличается. К примеру если я хочу сказать "Книга лежит на столе", я должен выдать что то типа "Книга есть стол на существует".

Представляю 😉
30.10.14 22:25
0 0

Это вы, господа, еще русский не пытались учить в пост-пубертатном возрасте.
30.10.14 21:32
0 0

perepelkin:
Это вы, господа, еще русский не пытались учить в пост-пубертатном возрасте.


Соглашусь 😉
30.10.14 22:24
0 0

perepelkin:
Это вы, господа, еще русский не пытались учить в пост-пубертатном возрасте.


Русский выучить очень просто - все запоминается наизусть. 😄 Единственный приемлемый способ.

Про некоторые слова, правда, я до сих пор не знаю, как правильно. 😄
30.10.14 23:00
0 0

Алекс а сколько лет ты изучаешь испанский? И на каком уровне сейчас басико, интермедио... ?
30.10.14 19:22
0 0

axe45:
Алекс а сколько лет ты изучаешь испанский? И на каком уровне сейчас басико, интермедио... ?


Испанский изучаю второй год. Но у меня при этом рабочий день 12 часов плюс много разъездов плюс очень мало практики (я же почти все время сижу дома в гордом одиночестве). Так что багаж какой-то есть, а понимать пока сложновато - практиковаться надо. Nivel A1 точно сдам, но это стартовый уровень.
30.10.14 19:37
0 0

Эх, Alex, это вы еще не в Андалусии живете, они здесь как тот логопед в известном фильме, половины букв не выговаривают. У меня муж говорит вместо " vamos" - "amo", и так всю дорогу, убила бы...
30.10.14 17:19
0 0

Linn: Эх, Alex, это вы еще не в Андалусии живете, они здесь как тот логопед в известном фильме, половины букв не выговаривают. У меня муж говорит вместо " vamos" - "amo", и так всю дорогу, убила бы...

Дурдом 😉

Но у нас тут свои заморочки - каталанский 😉
30.10.14 17:21
0 0

Вспомнились "неправильные" английские глаголы. Вот нафига они нужны? Носители языка понятно - они с молоком матери это впитывают, им их учить не нужно. Давно бы реформу языка провели, чтобы другие не мучились, нет, блин, традиции.
30.10.14 17:08
0 0

Strazh:
Вспомнились "неправильные" английские глаголы. Вот нафига они нужны? Носители языка понятно - они с молоком матери это впитывают, им их учить не нужно. Давно бы реформу языка провели, чтобы другие не мучились, нет, блин, традиции.


В испанском - та же фигня. Полно неправильных.
30.10.14 17:13
0 0

Strazh: Вот нафига они нужны? Носители языка понятно - они с молоком матери это впитывают, им их учить не нужно.


Хе, хе. То вы ещё французский не изучали. Там кроме того, что они неправильные, они ещё и спрягаются во всех временах.
30.10.14 17:17
0 0
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 21
Calella 144
exler.ru 277
авто 446
видео 4040
вино 360
еда 509
ЕС 60
игры 114
ИИ 29
кино 1585
попы 194
СМИ 2784
софт 936
США 137
шоу 6