Адрес для входа в РФ: exler.wiki
Испанский
Изучаем повелительное наклонение (смотри, дай, пей). Ну, понятно, что у глаголов в повелительном - свои окончания (спряжения).
Однако тут выясняется, что когда повелительное наклонения идет в негативе (не смотри, не пей, не гуляй), то там совершенно другие окончания. В русском такое встречается крайне редко (например, "дай" и "не давай"), а в испанском в негативе - все другое. Так что мало того, что надо учить повелительное наклонение, так еще и для негатива все заучивать отдельно.
Но тут преподаватель нас утешил.
- На самом деле с негативом почти ничего не надо заучивать, - сказал он. - Потому что там окончания - практически в точности как в настоящем времени. Но только через жопу.
Люблю испанский.
Дай — не дай.
Давай — не давай.
"Да нет, наверное"
с уверенных лидирующих позиций. Теперь там:
" - Есть пить?
- Пить есть, есть нету!"
(с) Баш
Но зато, когда дойдете до сослагательгого наклонения, то будет приятный момент, что по крайней мере "настоящее сослагательное" учить не надо. Так как оно совпадает с отрицанием повелительного.
Правда скорее всего к тому времени как раз придется повторить отрицание повелительного. 😄 У нас, по крайней мере, так получилось.
Представляю 😉
Это вы, господа, еще русский не пытались учить в пост-пубертатном возрасте.
Русский выучить очень просто - все запоминается наизусть. 😄 Единственный приемлемый способ.
Про некоторые слова, правда, я до сих пор не знаю, как правильно. 😄
Это вы, господа, еще русский не пытались учить в пост-пубертатном возрасте.
Соглашусь 😉
Алекс а сколько лет ты изучаешь испанский? И на каком уровне сейчас басико, интермедио... ?
Испанский изучаю второй год. Но у меня при этом рабочий день 12 часов плюс много разъездов плюс очень мало практики (я же почти все время сижу дома в гордом одиночестве). Так что багаж какой-то есть, а понимать пока сложновато - практиковаться надо. Nivel A1 точно сдам, но это стартовый уровень.
Дурдом 😉
Но у нас тут свои заморочки - каталанский 😉
Хе, хе. То вы ещё французский не изучали. Там кроме того, что они неправильные, они ещё и спрягаются во всех временах.
Вспомнились "неправильные" английские глаголы. Вот нафига они нужны? Носители языка понятно - они с молоком матери это впитывают, им их учить не нужно. Давно бы реформу языка провели, чтобы другие не мучились, нет, блин, традиции.
В испанском - та же фигня. Полно неправильных.