Адрес для входа в РФ: exler.wiki
Деми Мур в шоу "Прожарка" (англ.)
02.08.2018 18:53
22122
Комментарии (35)
Шикарно шутит и вообще все очень мило (англ.). Если вдруг кто-то найдет версию в переводе или с русскими субтитрами (тут их можно включить, но только с автоматическим переводом) - поделитесь для тех, кому тяжело смотреть на английском, плиз.
Это шоу, где приглашается какая-то знаменитость, в студию вызываются его друзья и родственники, которые знаменитость обстебывают.
Upd: Вот тут выложили с русскими субтитрами.
Войдите, чтобы оставить комментарий.
Вчера ночью было в переводе на Paramount Comedy. Скорее всего, скоро появится где-нибудь.
Видел с нормальными субтитрами только в ФБ
www.facebook.com
www.facebook.com
Хм, вчера заголовок выглядел как «Деми Мур на шоу Брюса Уиллиса», что звучало гораздо понятнее (в отношении Деми Мур), чем «шоу Прожарка»...
Я и поправил, потому что это ни разу не шоу Брюса Уиллиса.
Брюска на нее смотрит прям с любовью. Может и дружат до сих пор.
Так себе юморок в целом, пара шуток разве что было неплохих. В остальном уж больно сильно "звучало" обиженной женщиной, при всем моем уважении к Деми Мур. Думаю, что если бы Брюс выдал юмор подобного качества к самой Деми - ей было бы неприятно.
А сам старина держался с достоинством.
А сам старина держался с достоинством.
Вообще-то это шоу такое, где главного героя полагается по полной стебать.
Не знаю, какие у них взаимоотношения в жизни, но говорила, как будто серьезно чем-то обижена.
Милым бы выступление точно не назвал. Даже в конце, после "шутки в сторону", наезды.
Милым бы выступление точно не назвал. Даже в конце, после "шутки в сторону", наезды.
Прикольно, узнал новое выражение — the carpets match the drapes. Ну и следующий панч такой, достойный рэп-батла. )
Он отказался от роли Дэнни Оушена, чтобы всерьез заняться игрой на губной гармошке???
А вот Дэми могла бы и лифчик что ли надеть, не знаю. А то я лица ее не заметил
А вот Дэми могла бы и лифчик что ли надеть, не знаю. А то я лица ее не заметил
Твое лицо, когда твоя бывшая на твоем же шоу говорит о тебе
Почему "Мур"?
На 43-ей секунде она совершенно отчётливо произносит свою фамилию как /mɔːr/, as in "more".
На 43-ей секунде она совершенно отчётливо произносит свою фамилию как /mɔːr/, as in "more".
Не раскачивайте лодку, у Алекса свое написание и произношение иностранных фамилий, никогда не совпадающее ни с какими правилами, даже с его собственными. Уже много раз на эту тему тут были баталии.
Ага, даже в рецензии на фильм Иностранец его обычный Джеки Чен переименовался в привычного нам Чана))
Это да. Марк у него очень фанатично Закерберг, что, впрочем, логично, потому что он сам так своё имя произносит, зато Деми — Мур, Стеллан, Александр и Билл — Скарсгарды, Джейсон вот в недавней рецензии — Рейтман. Логика от меня ускользает.
В таких фамилиях произносится как среднее между "о" и "у".
Алекс пишет фамилии так, как они произносятся на самом деле. О каких "правилах" идет речь - я не очень понимаю, потому что все пишут кто в лес, кто по дрова. Закерберг у них стал Цукербергом, Дани Бун стал Дэни, несчастную Сандру вообще обозвали Баллок. Так что эти "правила" они себе могут засунуть во все места, я не против.
Джейсон вот в недавней рецензии — Рейтман.
Нет, Деми — она совершенно отчётливо [mɔ:r] — «Мор», никакого «у» там рядом не валялось, там ровно такой же звук [ɔ:], как в фамилии Gore, например (Эл Гор) или Shore (Алан Шор на ум приходит из Boston Legal), да и в слове ball, в конце концов.
Это точно такая же фигня, как с Сандрой Буллок, Кейт Блэнчетт и т.д. — какой-то умник когда-то давно решил, что знает английский лучше самого носителя фамилии и прочитал, как в школе учили. Типа раз «oo» — значит «у». Поэтому если уж отучать народ от неправильной транскрипции, тогда и Деми пусть будет Мор, как положено.
Это точно такая же фигня, как с Сандрой Буллок, Кейт Блэнчетт и т.д. — какой-то умник когда-то давно решил, что знает английский лучше самого носителя фамилии и прочитал, как в школе учили. Типа раз «oo» — значит «у». Поэтому если уж отучать народ от неправильной транскрипции, тогда и Деми пусть будет Мор, как положено.
Кстати, вот фамилия «Скарсгард» пишется через å, которая передаёт тот же самый звук [ɔ:]. То есть их всех тогда тоже «Скарсгурд» надо бы писать. Хотя правильно — «Скарсгорд», даже в википедии, вроде, наконец поправили.
Ну, в общем, логика в этом есть, да.
Уиллис бедняга. Старшая дочь совсем уж нарочито смеется. Уж сколько видел нарочито смеющихся американцев, но перебор. И еще -- смотришь и думаешь, какое счастье, что не было детей до развода. До конца жизни геморр такой выдерживать.
Вот все у них на публику, бывшие супруги пообщаться даже приватно не могут, только на шоу 😄
Все бы так общались...
бывшие супруги пообщаться даже приватно не могут,
бывшие супруги пообщаться даже приватно не могут,а зачем общаться с бывшими супругами? А черт, трех детей же сделали. Чайлд фри форева.
В общем я рад видеть, что Деми и Брюс умные и достойные люди 😄
Все бы так общались...
люди выясняют, что не могут жить вместе, несмотря на любовь, интеллектуальный интерес остается.
местами ржачно, местами пошловато, но в целом понравилось. особенно про топ-3 мужей 😄
Мне про Die hard больше понравилось 😄
по детям еще прекрасно проехалась 😄
ничего пошловатого не заметил. А, про лысину в конце.
Там тема лысины была полностью раскрыта. Мне понравилось про карьеру Брюса и его встречу с Харви.
Насчёт куда ни глянь - везде член. Для меня прозвучало пошловато.
Вот если непрямо, как про затычку с шариком и отель Харви, то смешно.
Вот если непрямо, как про затычку с шариком и отель Харви, то смешно.
Теги
Информация
Что ещё почитать