Адрес для входа в РФ: exler.wiki
А не замахнуться ли нам...
На Уильяма, понимаете ли, Шекспира?!! Еще шесть дней в онлайне с русскими субтитрами от TheatreHD в 21 по Москве - Сон в летнюю ночь!
Властью Уильяма Шекспира и Николаса Хайтнера The Bridge превращается на три часа в фантастический мир парящих в воздухе фей (и кроватей), дурманных туманов, любовной неразберихи и буйных пикников под лунным светом, в которые активно вовлекается стоячий партер.
Остроумное использование супер-современной машинерии нового лондонского театра в этой второй иммерсивной постановке Хайтнера даже превосходит первую – хитового «Юлия Цезаря» 2018 года, а блестящая работа энергичного каста делает спектакль одним из самых незабываемых театральных шоу последних лет.
Смотрите, каст какой! Оливер Крис, Гвендолин Кристи - смотреть, непременно смотреть!
Трейлер.
moscow.theatrehd.com
до завтрашнего утра в доступе
Ну то есть с интересом посмотрю и этот, но...
А лучшее, что было по Шекспиру - пятидесятилетней давности "Двенадцатая ночь" и "Укрощение строптивой" с Касаткиной. Всякие Элизабетытейлоры на ее фоне - жалкое подобие.
"Гамлет" со Смоктуновским? Та даже пародия на него в "Берегись автомобиля" лучше.
Если по-басурмански понимаете, то посмотрите, оно того стоит.
Локдаун заканчивается, и эта халява наверное прикроется.
Но Макбет будет доступен до открытия школ (то есть неопределенно долго ;-0)
Версия для школьников. это кстати полезное замечание по нынешним временам. Я тут смотрела "Christmas Carol", БиБиСишную версию с Гаем Пирсом и Энди Серкисом, вышедшую на это Рождество. Я, признаюсь, раньше не знакома была с произведением ни н каком виде, не смотрела и не читала. Сюжет знала как "был Скрудж плохой, а стал хорошим". Решила восполнить пробел. К концу фильма хотела звонить в школу и спрашивать, что такое показывают моим детям (средний от школы ходил в театр на спектакль, ему очень понравилось)!
Вставлю ссылку на ролик, ещё какое-то время будет доступен:
NB: субтитры только на английском.