Адрес для входа в РФ: exler.wiki
А не отведать ли нам свежей осетринки?
Очередной луч благодарности осетровой ферме Esturion de Sarrion! Обязательно у них что-то заказываю раз в одну-две недели (обычно - осетра, порубленного на стейки), также очень здорово то, что они постоянно делают какие-то скидки - от 30 до 50 процентов. €15 евро за свежайшего осетра весом в 1 - 1,5 кило - это уже недорого, а в эту субботу у них была 50% скидка, так что я взял двух осетров за €15. И учитывая тот факт, что привезли осетров фактически в два кило весом - это практически бесплатно.
Кстати, они теперь по всей Европе поставляют, так что, европейцы, не зевайте!
P.S. Обзор Xiaomi Poco F2 Pro практически готов (полночи добивал), еще раз вычитываю и выкладываю. Очень интересный смартфон получился.
И цена вполне пристойная.
Может у вас на море с ним лучше.
es.wikipedia.org
И цена вполне пристойная.
Этот еще вкуснее, но у нас редок и дорог.
es.wikipedia.org
Может у вас на море с ним лучше.
В общем, одно и тоже. Потрошёность присутствует )
www.realtygreece.net
- Вот, сэр. У меня есть чем похвастаться. А вы знаете, кто поймал эту форельку? Эту крошку я отловил неделю назад. Она меня водила полтора часа. У-ую! Когда вытащили в ней было двенадцать фунтов живого веса, я тут же заказал сделать из неё чучело. — Сами Вы, сэр, форелька, это осётр! Это я его отловил. Под мухой.. Э-э! На муху. — Эй, чучело, не трожь чучело!
Цитата из фильма «Трое в лодке, не считая собаки»
И ещё один фильм про осетра (см. фото).
Да, доставка дороговата. К счастью, у нас в пригороде есть своя ферма, там и осётр, и карп, и форель. Можно самому выловить и тебе тут же приготовят. Но тогда дороже получается, чем на вынос купить.
Вспомнилось
Тебя во мраке догнала"
:)
Жаль, что в Германию дорогая доставка. Взял бы лучше у них, чем в Mix-Markt
А остетровых жарить - портить продукт, имхо. Осетра, стерлядь надо есть в свежем виде, просто в соль макать.
Моя жаба смотрит на вашу как на этосамое ... головастика. вот.
Не смотря на акционную цену на стерлядь, подтверждаю, данная ферма рыбу возит весьма достойную. Зимой Алекс уже писал о них. Я тогда заказал у них стейки и тушки горячего копчения, копчушку сравнивать было не с чем, а сырая была вкуснее, чем в Окей. Обломало, только то, что они трижды назначали доставку и лишь на третий день привезли. А ведь все это время пришлось дома сидеть. Зато среди персонала фермы есть русскоговорящие, что для человека, который по испански ни бум-бум весьма удобно.
P.S. Даже без скидки - €10/кг; в пересчёте на наши - 850-900р/кг. Блин, да у нас обычная красная рыба столько стоит, а осётр - сильно дороже...
Ценам прям завидую.
Будет пост о процессе приготовления?
Кстати, вот употребление кандзи в жизни:
images.app.goo.gl
А sturgeon записали бы スタージョン、скорее всего. На チョウザメ совсем непохоже.
ロシア, но могут записать и иероглифами: 露西亜. В наше время все иноземные слова, пришедшие в японский язык пишут катаканой, но в прошлом были и варианты написания иероглифами. Слово チョウザメ (произношение сhōzame) явно калька со английского слова sturgeon, произносимого на японский лад. Откуда взялось sturgeon в английском я затрудняюсь сказать, может от немецкого Stёr, может из славянских языков. В любом случае, запись иероглифами 蝶鮫 - это просто традиция, существовавшая в прошлом, подбирать иероглифы с похожим звуковым чтением и желательно с намеком на значение. Например, в названиях всех рыб должен обязательно присутствовать в виде ключа иероглиф 魚 (sakana=рыба). Тут мы его видим во втором иероглифе в виде ключа. А первый иероглиф-бабочка наверно был взят из-за каких-то только самим японцам понятных ассоциаций осетра с бабочками.
Что касается японского иероглифа для обозначения тунца 鮪 (по-японски まぐろ, maguro), тут всё однозначно. Это японское слово (нижнее чтение иероглифа кун), поэтому никаких намеков на осетра в этом иероглифе нет. На всех консервах с тунцом только этот один иероглиф, как на снимке (снимок мой собственный). Как в китайском - не скажу. К китайскому языку я всегда боялся приближаться и до сих пор, кроме nihao ничего не знаю.
Все равно.... сколько времени надо, чтобы написать "蝶鮫"? Это же уму не постижимо
Спасибо!
П.С. А название этой рыбы действительно бабочка-акула. На мой взгляд, чем-то отдаленно похожа.
— Сестра, утку!
На соседней койке Шапиро приходит в сознание:
— И мне кусочек...