Зомби по имени Шон / Shaun of the Dead
25.05.2006 36626   Комментарии (3)
Бюджет: $4 млн.  Сборы по миру:  $30 млн

Шон (Саймон Пегг) - обычный английский паренек. Он работает мелким менеджером по продажам в магазинчике электротоваров, а по вечерам торчит в баре "Винчестер" вместе со своей подругой Лиз (Кейт Эшфилд) и приятелем Эдом (Ник Фрост). Лиз не выносит Эда, потому что Эд - грязнуля, матерщинник и бездельник. Кроме того, Шон живет вместе с Эдом - ну, в том смысле, что они вместе снимают квартиру, - и Лиз считает, что Эд мешает ей общаться с Шоном. В довершение ко всей этой напряженности Шон не выносит друзей Лиз - жеманную актрисульку Диану (Люси Дэвис) и занудливого поца Дэвида (Дилан Моран). Шон считает, что Дэвиду нравится Лиз, поэтому он с Дианой и просиживает в квартире подруги Шона постоянно. А Лиз считает, что Шону больше нравится играть с Эдом в компьютерные игры и дуть пиво в этой гнусной забегаловке под названием "Винчестер", чем общаться с ней и ее друзьями. Поэтому жизнь Шона скучна и беспросветна.

Впрочем, в какой-то момент все меняется, когда в их маленький городок под названием Лондон попадает живительная мутация обезьяньего гриппа, от которого люди превращаются в зомби и начинают пить кровь всех тех, кто еще не вкусил прелестей зомбячьего состояния. Шон с Эдом не сразу заметили, что по городку шляются всякие завывающие окровавленные придурки, поскольку предыдущим вечером они круто напились, а на следующий день после подобного события даже члены общества "Девочки в защиту дикой природы" кажутся завывающими окровавленными придурками.

Но похмельный синдром потихоньку отступил, и теперь Шон понимает, что только он сможет защитить Лиз и свою ма, которая живет неподалеку. У ма - тоже большие проблемы. Отчим Шона по имени Филип (Билл Най) уже-таки укушен подлой зомбятиной, поэтому пройдет совсем немного времени и отчим превратится в жуткого монстра, который представляет угрозу ма. Поэтому Шон должен срочно помчаться к ма, вышибить мозги Филипу, забрать ма, поехать за Лиз, забрать Лиз и срочно пробраться в "Винчестер" - это все-таки общественное место, поэтому там относительно безопасно. Так думает Шон. Кроме того, в "Винчестере" есть пиво - это тоже нужно учитывать.

Верный друг Шона Эд, которому все равно пофиг, последует за ним и будет сражаться до конца. К тому же Эду представится случай посидеть за рулем "Ягуара", а ради этого можно наплевать на любых зомби всего мира...

***

Весьма симпатичная пародия, создатели которой поизмывались над большим количеством всевозможных картин о живых мертвецах, зомби, вампирах и фильмах о мелодраматичной любви мальчика к девочке и сопутствующих этому проблемах. Впрочем, "поизмывались" - не совсем корректный термин. Скорее повеселились, а не поизмывались, потому что цитаты из различных фильмов приводятся с уважением и даже нежностью. Ласковый отблеск кровавых пятен живых мертвецов, романтическая бледность физиономий зомби, молодецкое погыгыкивание в тот момент, когда лопата сшибает очередной нежити ее унылую башку, - все это свидетельствует о бережном отношении к оригинальным картинам и о творческом переосмыслении прошлого.

"Зомби по имени Шон" - не буффонада, как фильмы Цукеров и Абрахамса, а именно пародия: все это снято вроде бы серьезно, но с тонким налетом иронии.

Саймон Пегг, играющий Шона, одновременно является автором сценария этого фильма. Вероятно, поэтому он сыграл своего персонажа настолько искренне и с большой самоотдачей: затюканный жизнью белый воротничок в начале картины, отрешенный романтическим похмельем парнишка во второй четверти, ну а далее - суровый воин-освободитель и одновременно стратег, четко рассчитавший оборону под прикрытием бочонка пива.

Друг-приятель Шона бездельник Эд, сыгранный Ником Фростом (они с Пеггом вместе играли в сериале Spaced), еще более колоритен! Он роскошно бездельничает, шикарно захламляет квартиру, величественно не обращает ни малейшего внимания ни на наезды их соседа по квартире, ни на шпильки Лиз, эффектно водит машины, иногда их расшибая, и проявляет чудеса героизма от заката до рассвета.

Великолепный Билл Най, который здесь играет ненавидимого Шоном отчима, появляется буквально в двух-трех эпизодах, но и за это - большое спасибо. Жалко только, что Биллу не дали разгуляться уже в виде зомби, - он бы там всех затмил, в этом нет никаких сомнений.

В фильме есть несколько совершенно шедевральных моментов и много весьма забавных диалогов, большинство из которых заметно теряют в переводе. Например, вот этот прелестный кусочек, когда Шон жалуется маме на отчима, в варианте "урод" не слушается совершенно:

Shaun: Mum, look, what would you say if I told you that over the years Philip's been quite unkind to me?
Barbara: Well you weren't always the easiest person to live with.
Shaun: Mum, he chased me around the garden with a bit of wood!
Barbara: Well you did call him a you-know-what!
Shaun: Oh what, did he tell you that?
Barbara: Yes he did.
Shaun: Motherfucker!
Barbara: Shaun!
Shaun: Sorry mother... mum!

Впрочем, с переводом проблемы начинаются еще с названия, потому что непонятно, какой зомби забавный каламбур Shaun of the Dead интерпретировал в дурацкое "Зомби по имени Шон", когда в фильме Шон никаким зомби, хвала жрецам вуду, не становится. У пиратов были значительно более подходящие варианты русскоязычного названия: "Шмон мертвецов", или "Шон живых мертвецов", или хотя бы "День Z" (так день сражения с зомби называли в фильме по радио).

Впрочем, лучше вернемся к шедевральным моментам. Самый классный из них - когда Шон, встав утром с жуткого бодуна, отправляется в магазин купить водички - избавиться от сушняка. Шон идет по городу, захваченному зомби, натыкается на них, кровь хлюпает у него под ногами, везде валяются трупы - а Шон идет и ничего не замечает. Кто наутро после бурной вечеринки ходил по городу, захваченному зомби, тот во время этой сцены испытает приятное чувство ностальгии.

Однако вряд ли имеет смысл долго рассказывать о различных забавных моментах в этом фильме. Вам лучше просто его посмотреть, и вы сами убедитесь в том, что Райт с Пеггом сняли действительно забавную и симпатичную пародию. Она даже мне весьма понравилась, уж на что я практически не смотрю фильмы со всякими зомби, а любители жанра - так просто в восторге: они утверждают, что создатели "Шона" отлично изобразили всякие тонкие и ключевые зомбяческие моменты.

Кстати, фильм получил шесть престижных кинематографических наград и аж тринадцать номинаций. Причем большинство наград - от всяких премий ужастиков. Значит, оценили качество пародии.

***








***

© 1998–2024 Alex Exler
25.05.2006
Оценки по пятибалльной шкале
Зрелищность 4+
Актерская игра 4
Режиссерская работа 4+
Сценарий 4+
Кратко о фильме:
день живых мертвецов
Нужно ли смотреть:
вполне можно
Комментарии 3

Про перевод названия - я впервый раз этот фильм взяла в прокате под названием "Шон против зомби". А в другом прокате он вообще назывался "Шотландская мертвечина".
Идентифицировали только по постеру 😄
30.08.10 16:59
0 0

Вчера посмотрел по ТВ. Очень понравился фильм. Из-за названия фильма, думал, что Шон превратится в зомби, а тут оказывается вот оно что. Наши переводчики как всегда в своем репертуаре.

Фильм классный!:)
28.08.10 22:03
0 0

Посмотрел с большим удовольствием 😄 Только британцы могут снять подобную комедию, да еще замешав это еще на пародировании Dawn of the Dead 😄 Под конец, впрочем, мне показалось, что чисто живомертвечный и драматичный элементы начинают как-то неуместно для комедии преобладать, но сейчас, пожалуй, так не думаю. Кстати, утаскивание Дэвида в окно с последующим разрыванием и поеданием, как до меня чуть позже дошло -- это не неожиданный подъем яркого насилия в фильме, а тоже явная пародия эпизода из Day of the Dead все того же Ромеро.
22.01.10 23:31
0 0